APINUN, TOK PISIN?

Ja doch, die Übersetzung, hier ist sie ja, sei doch nicht so ungeduldig!

HALLO, SPRICHST DU PIDGIN?

Natürlich nicht, was soll die dumme Frage?

Also, eine oder zwei Wochen in Papua New Guinea, und du fängst mit Vergnügen an, Pidgin zu brabbeln. Das ist so eine Art Lübke-Englisch ("equal goes it loose", "you can say you to me" sind die bekanntesten Zitate), an dem jeder Legastheniker seinen Spaß hat. Und damit kommst du querbeet durch PNG und die Solomon Islands, ist doch fantastisch!

Da hat sich der Frank gesagt, Mann, endlich mal ein Land, wo du dich verständlich machen kannst! Schon bei den Nachbarn Polen, Dänemark und Holland steht der nämlich auf dem Schlauch, aber in PNG bei den Kopfjägern und Paradiesvögeln, da sabbelt und brabbelt er wie daheim in Sindelfingen. Also, nichts wie hin, equal goes it loose! Vorher aber musst du dir ein bisschen melanesische Geduld zulegen, denn der Eingang ist erst ganz unten. Nutze den weiten Weg bis zu dem Paradiesvogel, der dich in seine Heimat bringt, und schau dir die schöne antike Landkarte an, die der Frank in seiner Verzweiflung eigenhändig gemalt hat. Damals gab es noch kein Gugelmops.

In seiner VERZWEIFLUNG????

Tja, den Grund wirste gleich sehen, schon auf den ersten Seiten....

Immerhin schaffte er es außer in die Hauptstadt Port Moresby noch nach Goroka, Mt.Hagen, Mendi, zum Kutubu-See, Pimaga, Madang und Rabaul, aber frag nicht wie, sondern guck es dir an.

pngmap

HIER GEHT'S REIN!

png1 png2 png3 png4